ПOMHИ что...
...Hастоящих друзей сложно найти и легко потерять...
...И невозможно забыть!

Если вам долго не звонят родственники или друзья, значит у них все хорошо!
* Если вы хотите завести себе кровных врагов, возьмитесь с друзьями за общее дело.
* Когда мало времени, тут уже не до дружбы - только любовь!
Кроме чужих неудач, в жизни есть и другие радости...

"Кто не способен ни на любовь, ни на дружбу, тот вернее всего делает свою ставку - на брак."
Ф.Ницше

- Друзья — люди, которые хорошо Вас знают, но все равно любят.
- Если бы собаки заговорили, люди потеряли бы последних друзей.
- Бог дал нам родственников.

Слава Богу, друзей мы выбираем сами.
- Никогда не преувеличивайте глупость врагов и верность друзей...
- Друзья познаются в беде, если конечно их удается при этом найти.
- Какой у вас чудный ребенок!

Это симпатичный мальчик или страшненькая девочка?
- Люди делятся на тех, на кого можно положиться и на тех, на кого нужно положить.
- Некоторые приносят радость, куда бы они ни пришли, некоторые — откуда бы они не ушли.
- Как жаль, что вы наконец–то уходите...
- Пришел – спасибо, ушел – большое спасибо...
- Чистая совесть – признак плохой памяти.
- Считать деньги в чужом кошельке намного легче, если его отнять.
- Вы ещё не умерли, чтобы мы говорили о вас только хорошее.
- Как жаль, что способность делиться осталась только у простейших.
- Поделись улыбкою своей, и ее тебе не раз еще припомнят...
- Каждый человек по–своему прав.

А по–моему нет.
- Чтобы я увидел тебя на костылях, а ты меня одним глазом!
- Положительные эмоции – это эмоции, которые возникают, если на все положить...
- На своих ошибках учатся, на чужих – делают карьеру.
- Мало найти свое место в жизни, надо найти его первым.
- В жизни всегда есть место подвигу.

Надо только быть подальше от этого места.
- Красиво жить не запретишь.

Но помешать можно...
- Лучшее алиби – быть жертвой.
- Если вам говорят, что вы многогранная личность – не обольщайтесь.

Может быть имеется в виду, что вы гад, сволочь и паразит одновременно.
- Если человека нельзя купить, то его можно продать.
- Оптимист верит, что мы живём в лучшем из миров.

Пессимист боится, что так оно и есть.
- Если сложить темное прошлое со светлым будущим, получится серое настоящее.
- В историю трудно войти, но легко вляпаться.
- Труднее всего человеку дается то, что дается не ему.
- Хочешь всего и сразу, а получаешь ничего и постепенно.
- Все идет хорошо, только мимо...
- Обидно, когда твои мечты сбываются у других!
- Мало знать себе цену – надо еще пользоваться спросом.
- Мудрость не всегда приходит с возрастом. Бывает, что возраст приходит один.
- Лысина – это полянка, вытоптанная мыслями.
- В любом из нас спит гений.

И с каждым днем все крепче...
- Ученье – свет, а неученье – приятный полумрак.
- Мыслить так трудно, поэтому большинство людей судит.
- Пешеход всегда прав.

Пока жив.
- Перебегал улицу на красный свет и был сбит встречным пешеходом.
- Любого автомобиля хватит до конца жизни, если ездить достаточно лихо.
- Я слишком быстро вожу машину, чтобы переживать из–за холестерина!
- С тех пор, как я стал водить машину, я стал осторожнее переходить дорогу.
- Главное – не перейти улицу на тот свет.
- Не водите машину быстрее, чем летает ваш ангел–хранитель.
- Лучше длинная живая очередь, чем короткая автоматная.
- Лучше пузо от пива, чем горб от работы.
- Пусть лучше над тобою смеются, чем плачут.
- Лучше промолчать и показаться дураком, нежели заговорить и не оставить на этот счет никаких сомнений.
- Лучше с трудом заниматься любовью, чем с любовью заниматься трудом.
- Лучше семь раз покрыться потом, чем один раз инеем!
- Чтобы спасти тонущего, недостаточно протянуть руку – надо, чтобы он в ответ подал свою.

Меняю дорогого друга на более дешевого с доплатой...

Меняю дорогого друга на более дешевого с доплатой...

Когда нанёс обиду лучший друг...

Когда наносит рану злейший враг, сдержи свой стон, не покажи и вида.
Стремился он унизить, растоптать, а ты держи удар. Твоя обида
Не может и обидой называться,
Ведь он – твой враг, а не картинка в глянце.
Когда нанёс обиду лучший друг, боль от обиды будет много горше.
Его прости, коль повинится он. Случился просто казус нехороший.
Ну, а пока обида горяча,
Ты промолчи, чтоб не рубить сплеча.

Не навязывайте мне ваше счастье, у меня есть своё!

Не навязывайте мне ваше счастье, у меня есть своё!

11 февраля 2015

ПОДЕЛИСЬ УЛЫБКОЮ СВОЕЙ!!!

6 особенностей русской вежливости и глубинные причины национальной неулыбчивости
Первое, что удивляет зарубежного туриста в России, — это количество хмурых людей. Почему русские так мало улыбаются? И ведь это правда: мы улыбаемся значительно меньше, чем другие нации Запада и Востока. Голливудская улыбка чужда русским точно так же, как и елейное выражение лица жителей Китая или Вьетнама.
Исследователи коммуникативного поведения называют природную неулыбчивость одной из наиболее ярких национально-специфических черт русского общения. Эта особенность русских часто воспринимается на Западе как следствие плохого воспитания или неуважения к собеседнику. Однако у этого феномена есть свои объяснения, и заключаются они не только в суровом климате и непростом историческом развитии нашей страны, но и в том, что русская улыбка выполняет совершенно другие функции, нежели улыбка зарубежная. Известные ученые-лингвисты И.А. Стернин  и Ю.Е. Прохоров выделили в своем исследовании коммуникативного поведения несколько национальных особенностей русской улыбки.
 Русские улыбаются иначе, чем другие народы. 
Русская улыбка (в норме) выполняется только губами, изредка становится слегка виден верхний ряд зубов; демонстрация при улыбке верхних и нижних зубов, как это делают американцы, считается в русской культуре неприятной, вульгарной, а такая улыбка называется оскалом или «лошадиной». Русские писатели не раз обращали внимание на отличие русской и американской улыбок, характеризуя американскую как странную и искусственную для русского человека. Максим Горький писал, что у американцев на лице «прежде всего видишь зубы», а русская поговорка гласит: «Скалозубы не бывают любы». Не обошли этот вопрос и наши современники: сатирик Михаил Жванецкий писал, что американцы улыбаются, «как будто включены в сеть».
Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости. 
Для американцев и большинства западных европейцев улыбка — прежде всего сигнал вежливости, поэтому она обязательна при приветствии и в ходе светского разговора. Чем больше человек улыбается при приветствии, тем больше вежливости к собеседнику он демонстрирует. В некоторых восточных культурах улыбка вежливости даже имеет цель облегчить человеку восприятие негативной информации. Так, Илья Эренбург в своих воспоминаниях рассказывает о китайце, который с улыбкой сообщил ему о смерти своей жены. Эта вежливая улыбка означала: «Вы не должны огорчаться, это мое горе». У русских такое просто немыслимо. Улыбка из вежливости русским не свойственна, более того, подчас воспринимается враждебно. Русская фраза «он из вежливости улыбнулся» содержит неодобрительное отношение к улыбнувшемуся. Вежливая улыбка для клиентов также неодобрительно называется у нас «дежурной» и считается проявлением неискренности. 
В русском общении не принято улыбаться незнакомым. 
Улыбка в русском общении адресуется чаще всего знакомым. Именно поэтому продавщицы не улыбаются покупателям — они же их не знают. Если русскому человеку улыбнулся незнакомый, это, скорее всего, побудит русского искать причину адресованной ему улыбки и вызовет вопрос: «А мы что, знакомы?» Улыбка рассматривается как приглашение вступить в контакт, в разговор. Если русский к такому контакту не готов, он не будет отвечать на улыбку. В случае случайной встречи взглядом американцы улыбаются, а у русских принято, наоборот, отвести взгляд. 
 У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей, при выполнении какого-либо серьезного дела. 
Эта особенность русской улыбки уникальна. Издавна приказчики, слуги, официанты были вежливы, но никогда не позволяли себе улыбаться. Старая добрая традиция жива и сегодня. Приветливая улыбка с трудом приживается в сфере русского сервиса, поскольку людям нашего менталитета такая «профессиональная» улыбка кажется искусственной маской, ложной личиной, за которой скрывается равнодушие. И в то время, как японских или американских детей с раннего детства обучают улыбаться как некой социальной обязанности, российские родители часто говорят детям: «Не улыбайся! В школе будь серьезен». 
 Русская улыбка призвана быть только искренней и иметь понятную причину. 
У русских людей улыбка — обязательно искренняя, открытая и выражает хорошее настроение человека или симпатию к собеседнику. Улыбки, не подкрепленные позитивным душевным состоянием, вызывают моментальное недоверие и неодобрение. «Иногда и в улыбке скрывается яд», «Что в сердце варится, в лице не утаится», «Горечи сердца не усладишь улыбкой» — гласят русские пословицы. У китайцев же иначе говорят: «На сердце обида, а на лице улыбка». Излишняя улыбчивость или веселость кажется подозрительной. Такая улыбка может рассматриваться как глупость или в худшем случае как вызывающее поведение (для мужчин) или приглашающий знак (для женщин). Поэтому говорят: «Смех без причины — признак дурачины».
 Улыбка должна быть уместной. 
Русским важно, чтобы улыбка была к месту и соответствовала ситуации. Русская поговорка гласит: делу время, потехе час. Учителя очень часто делают замечания детям: «Потом будешь улыбаться, работай». Не принято улыбаться, если рядом есть люди, о которых известно, что у них серьезные огорчения: кто-то болен, озабочен личными проблемами и т. д. — «не до улыбок».
Глубинные причины русской неулыбчивости
Однако в чем корни этих особенностей русской улыбки? Исследователь Е.И. Волкова называет одной из таких причин русское православие, которое особо почитает святоотеческое предание — труды святых отцов церкви первых восьми веков христианства. Святые отцы предупреждали, что смех — это орудие дьявола, который соблазняет людей, а затем смеется над ними. Церковь в Средние века преследовала народную смеховую культуру, бродячих актеров и ярмарочных скоморохов.
«Блаженны плачущие, ибо они утешатся», — говорится в Евангелии. А потому слезы, а не смех стали особо почитаемы в православной традиции духовности. При этом не всякие слезы вызывали уважение, а слезный плач о грехах своих и слезы сострадания к ближнему, отмечает исследователь.
Плач — один из основных жанров русского фольклора и русской литературы. Например, знаменитый плач Ярославны из «Слова о полку Игореве» или образ песни-стона из стихотворения Н.А. Некрасова («Этот стон у нас песней зовется»).
Николай Бердяев в своей работе «Судьба России» видит причины русской неулыбчивости в необъятных просторах нашей страны и суровых климатических условиях жизни, длительной борьбой за выживание, особым психическим складом русского человека: «Русская душа подавлена необъятными русскими полями и необъятными русскими снегами, она утопает и растворяется в этой необъятности… И русские совсем почти не знают радости формы. Русская душа ушиблена ширью, она не видит границ, и эта безграничность не освобождает, а порабощает ее. И вот духовная энергия русского человека вошла внутрь, в созерцание, в душевность…»
Несмотря на то что улыбка не свойственна русским, ученые-лингвисты отмечают, что все же в большинстве своем русские люди веселые, гостеприимные, жизнерадостные и остроумные. Улыбка и смех — это не одно и то же, и, по мнению исследователей, именно смех присущ России, хоть порой это и тот самый «смех сквозь слезы», про который писал Гоголь.
Улыбка Джоконды
Исходящее от „Моны Лизы“ ощущение силы — это органическое сочетание внутренней собранности и чувства личной свободы, духовная гармония человека, опирающегося на его сознание собственной значительности. И сама улыбка ее отнюдь не выражает превосходства или пренебрежения; она воспринимается как результат спокойной уверенности в себе и полноты самообладания». Отсутствие бровей и выбритый лоб, быть может, невольно усиливает странную загадочность в выражении её лица.. В улыбку „Джоконды“ вкладывали самые хитроумные и самые противоположные интерпретации. В ней хотели читать гордость и нежность, чувственность и кокетство, жестокость и скромность. Чудо Моны Лизы заключается именно в том, что она мыслит; что, находясь перед пожелтевшей, потрескавшейся доской, мы непреоборимо ощущаем присутствие существа, наделенного разумом, существа, с которым можно говорить и от которого можно ждать ответа». Леонардо в лице Моны Лизы удалось воспроизвести двоякий смысл её улыбки, обещание безграничной нежности и зловещей угрозы.
16 странных вещей, которые делают русские
Американцев, которые отправляются в Россию впервые, предупреждают, что некоторые действия местных жителей вызовут у них удивление. «Моя Планета» ознакомилась с этим списком и перевела его для вас.
 Наряжаются в магазин
Русские, особенно жители городов, обожают приодеться. Например, нарядное платье и туфли на каблуках — идеальная форма одежды для обычной прогулки.
Произносят длинные и сложные тосты
Только наиленивейший русский выберет тост вроде «За здоровье» или что-то такое же короткое. Это не шутка. Вам предстоит услышать еще и анекдоты.
 Постоянно рассказывают анекдоты
Человек может увлеченно рассказывать какую-то историю и на пустом месте самостоятельно прервать себя словами «Да, это напоминает мне один анекдот…». После этого он примется пересказывать анекдот, даже если это вовсе не к месту.
 Поздравляют друг друга с выходом из душа или сауны
«С легким паром!» — говорят в этом случае в России.
Отвечают на вопрос «Как дела?» честно и развернуто
«Как дела?» у русских требует фактического ответа, а не просто знака вежливости вроде «Спасибо, отлично!».
 Не улыбаются незнакомым
Дарить свою улыбку незнакомцам и прохожим тут не принято. Считается, что улыбка должна быть неподдельной, и предназначается она друзьям.
Отмечают не Рождество, а Новый год
Забудьте про Рождество. Главный зимний праздник с елкой и подарками — Новый год.
Постоянно пересматривают старые советские мультфильмы
В списке фаворитов «Ну, погоди!» (русский «Том и Джерри»), «Бременские музыканты» и «Снежная королева».
Называют всех женщин девушками
Если вы хотите подозвать официантку, надо прокричать: «Девушка!» Если вы обращаетесь к 50-летней женщине, ее также можно называть девушкой. Настоящие девушки тоже откликаются на слово «девушка». Любая особа женского пола, кроме бабушки, — это девушка.
Долго сидят за столом
Когда группы русских собираются на ужин, они садятся за стол, едят и разговаривают. Покончив с трапезой, они продолжают разговаривать за столом.
Никогда не выбрасывают пакеты
На полном серьезе: русские никогда не выбрасывают пакеты. Ведь никогда не знаешь, когда тебе потребуется что-нибудь сложить.
Готовят слишком много еды для гостей
Причем большая часть блюд при этом будет буквально сочиться майонезом.
Живут с родителями
Нередко вся русская семья — родители, дети и дедушки с бабушками живут вместе в одной квартире.
 Немедленно становятся друзьями с незнакомцами
А потом приглашают их домой на чай через 10 минут после начала разговора.
 Никогда не приходят в гости без подарка
Это может быть десерт или вино, а также шоколадные конфеты или цветы (но только нечетное количество). Не так уж важно, что именно за подарок вы несете, важен сам факт.

По материалам buzzfeed.com - Перевод Анны Граве